Thursday, September 24, 2015

Cañao and Its Many Kinds

      Cañao or kanyao is simply a "festival" or ceremony or liturgy, or service or rite/ritual, of offering. It is a generic term. "Witchcraft" would be too limited or off the mark to describe it. A "kanyao" may be performed for thanksgiving for the health of the community, there could be a kanyao (petitionary/intercessory) for a bountiful harvest; a family kanyao may be performed for healing such as a very simple ritual of "sedey" with the use of water and prayer; a "grand kanyao" has the focus of entertainment, cultural shows and festivities.



Kinds of Cañao:

  1. Sangbo - A cañao performed to become rich. If a person dreamt or saw a very unusual thing, he shall consult a mansip-ok (a person who knows how to interpret a dream) for the meaning of that dream. After the mansip-ok has interpret the meaning of the dream or unusual sight, the person concerned will prepare the needed materials: pig, chicken and tapuy and after a few days a cañao will be held with the mambunong performing the rituals. The mambunong blesses the pig and chicken before they are butchered. The mambunong also tells the husband and wife that "You are lucky to celebrate this kind of cañao because it is unusual for a person to be given this luck." The husband and wife will also undergo a "ngilin" (fasting/mouring) for three days, staying at their house for the whole duration. After three days, they shall go to the river to take a bath, this then ends their ngilin. After this, they were free to go back to their daily lives.
  2. Peshet - A cañao performed by those who are rich; an offering of thanksgiving to Kabunian who gave them the material blessings that they enjoy. This is a big cañao where they invite the whole community. They butcher about ten carabaos and ten pigs. The ceremony lasts for five to eight days before the couples would be dispersed from the house of the host.
  3. Palis - A cañao to bring back the spirit of a sick person taken by the tinmongao(spirit residing at the creeks). The ritual animal is a dog offered to the tinmongao so that it would release the spirit of the sick person and for the person to be freed from sickness.
  4. Topia - A cañao to drive out the devil from a sick person and where the person who might have cause the sickness would be affected with the prayer of the mambunong. e.g. If the mambunong prayed that he will get sick and the person really got sick, this was sure sign of hi evil work on the other person. The ritual animal for this kind of cañao is a dog or a chicken.
  5. Diyao or Liyao - A cañao to bless a new building and to have more abundant harvest or food for the family as well as the people of the place. If somebody built a house and was about to live in that house, a mambunong was called to perform the ceremonies. Animals like carabaos and pigs were butchered to celebrate the occasion.
  6. Pasang - A cañao to pray for a couple to have children. The mambunong needs one rooster and one mother hen to perform the ceremony. The mambunong calls the name of the husband and wife and says the following: "Anyone of you, husband or wife who is married to other living being will come back to earth to your former wife or husband."
  7. Bas-ing - A cañao to ask repentance for having done foolishness to a woman or being lascivious. If a person who was sick was fount out to be sick for his lasciviousness, a mambunong will be called to pray for the healing of the person by letting him confess his guilt of doing something against the will of the other person. He has to confess first to the mambunong, before the mambunong will ask Kabunian to pardon him for his wrongdoing. The ritual animals for the ceremony is a hen or a rooster.
  8.  Pecpecley - A kind of cañao that heals the feeling of a person regarding the act of sex, if the person losses interest for the opposite sex, the mambunong will get one rooster for the ritual and will pray to Kabunian that the person's feelings be returned so that he may have children. 
  9. Paccle - A cañao participated by all the kailian. This is done during harvest time, so that the products will be blessed by the prayers of the mambunong that all the residents of the place might have abundant food during the succeeding year. The expense of the cañao is shared by the entire community and anyone who would violate the rules of the cañao would pay all the expenses incurred during the cañao. One big pig is usually butchered.
  10. Amiag - A cañao for a person who is married to a spirit from the sky or heaven.
  11. Tomo - A cañao for curing  an insane person, a sacrificial dog is offered to the departed ancestors believed to have cause the insanity.
  12. Maguman -  A cañao for celebrating the first death anniversary of a person. This cañao ends with a mourning period for the husband or the wife left behind. 

Who are the Kankana-ey?

       

  • The Kankana-ey belong to the tribal group known as Igorots. The Kankana-ey were one of the original inhabitants of Benguet. They dominate places in Benget like Bakun, the Mountain Trail, Buguias, Kibungan and Kapangan. 
  • The Kankana-ey are hardworking, simple and humble. They are open to innovations, especially in farming and gardening. They are one of the best vegetable growers in the country. They were the first to explore the minerals in the region, particularly gold which they extract by planning.
  • The staple food of these people are camote, rice, potato and other root crops. Their way of cooking is quite different since they cook their dishes with just water and salt, sometimes with sili and cooking oil.
  • The Kankana-ey practice parental marriage but due to sad experiences and intermarriages with lowland people and other tribes, this practice is already declining. Traditional practices like butchering of many animals, bunong (praying done by their high priest), dancing the tayaw (native dance) and bakliw (singing) still exist. 
  • Many rituals are performed before and during the wedding celebration. For the Kankanaeys, a wedding celebration would not be complete if there is no tayaw and offering of tapuy (rice wine). Wearing of expensive wedding gowns is not a popular practice among them but butchering of animals is compulsory. It is a dishonor on the part of both parties if animals are not killed for the wedding feast.
  • The Kankana-ey women are known in the province of Benguet as the best weavers of shirts and blankets. They are hardworking, independent and business-minded. Their women can work in their farms without the husband's help.




Kankana-ey Songs

     Here are some kankanaey songs from different artists. In addition to the videos of the songs are the original lyrics and the english lyrics which I have translated. 
  • Kaman Nina by: Kabunian Band



Kankana-ey Lyrics:

Manluluwa san mata

Ay en mangil-ila;
Mansakit san nemnem,
Manbubugaw san rikna

No nemnemek san agew

Ay naneng ay wada ka
San napalabas ay oras
Ay nankukuyog ta ay duwa

San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rikna
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Mapalabas nan tiempo

Kumarkaro'n iliw ko
Ngem ammok, enggay, maga
Ay adi tan man-ila

Kanayon ay ikarkararag ko

Ta uway na en Apo
Et nu sino'y panturungam
Ya say en panragsakan

San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rika
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Oh..


San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rika
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Kaman nina..(Kaman nina)


Tarara oh..(Oh, Kaman nina)



English translation:

My eyes start to water

As I look back;
I find it hard to accept,
My heart screams

When I think of the days

That you were still here,
The times we spent
When we were together

The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like being squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

As time goes by

My longing increases
But I know, it's done, you're gone
We won't see each other again

But still I pray

That God have mercy 
And wherever you may end up
Is where you'd be happy

The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like it was squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

Oh..


The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like being squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

This way..(This way)

Tarara oh..(Oh, This way)