Thursday, September 24, 2015

Kankana-ey Songs

     Here are some kankanaey songs from different artists. In addition to the videos of the songs are the original lyrics and the english lyrics which I have translated. 
  • Kaman Nina by: Kabunian Band



Kankana-ey Lyrics:

Manluluwa san mata

Ay en mangil-ila;
Mansakit san nemnem,
Manbubugaw san rikna

No nemnemek san agew

Ay naneng ay wada ka
San napalabas ay oras
Ay nankukuyog ta ay duwa

San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rikna
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Mapalabas nan tiempo

Kumarkaro'n iliw ko
Ngem ammok, enggay, maga
Ay adi tan man-ila

Kanayon ay ikarkararag ko

Ta uway na en Apo
Et nu sino'y panturungam
Ya say en panragsakan

San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rika
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Oh..


San daya naitatabon sin likod di libo-o

San sakit di puso ay kaman iniipit di bato
Iyas-asayag, ibugbugaw di wada 'snan rika
Damdamagek sin dagem nu apay nga kaman nina

Kaman nina..(Kaman nina)


Tarara oh..(Oh, Kaman nina)



English translation:

My eyes start to water

As I look back;
I find it hard to accept,
My heart screams

When I think of the days

That you were still here,
The times we spent
When we were together

The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like being squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

As time goes by

My longing increases
But I know, it's done, you're gone
We won't see each other again

But still I pray

That God have mercy 
And wherever you may end up
Is where you'd be happy

The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like it was squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

Oh..


The heavens truly are hidden behind clouds

My heart hurts, like being squashed by a rock
I shout, I yammer in distress
I ask the wind why it had to end this way

This way..(This way)

Tarara oh..(Oh, This way)

1 comment:

  1. Thanks for the translation of this beautiful song.... maawatak met laengen ... hbmm

    ReplyDelete